オフィスの英語6 英文契約書の英語
今日は英文契約書特有の重複表現を少し学んでみましょう。
英文契約書や法律的文書では重複表現が多用されます。
詳しい説明ははしょりますがこれは起源があっての習慣でこのようになったものですから、日本語に訳す時2度訳す必要はありません。
cease and desist 中止する
convey and transfer 移転する
demand and request 要求する
made and entered into 作成された
keep and maintain 維持する
例文
This Agency Agreement is made and entered into on this date.
「この代理店契約は本日締結された。」
ではまた、ごきげんよう。次回をお楽しみに^^
今日は英文契約書特有の重複表現を少し学んでみましょう。
英文契約書や法律的文書では重複表現が多用されます。
詳しい説明ははしょりますがこれは起源があっての習慣でこのようになったものですから、日本語に訳す時2度訳す必要はありません。
cease and desist 中止する
convey and transfer 移転する
demand and request 要求する
made and entered into 作成された
keep and maintain 維持する
例文
This Agency Agreement is made and entered into on this date.
「この代理店契約は本日締結された。」
ではまた、ごきげんよう。次回をお楽しみに^^